小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 100|回复: 0

[诗歌鉴赏] 春雨(唐·李商隐)

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:36:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  怅卧新春白袷衣,
       
          白门寥落意多违。
       
          红楼隔雨相望冷,
       
          珠箔飘灯独自归。
       
          远路应悲春?晚,
       
          残宵犹得梦依稀。
       
          玉珰缄札何由达,
       
          万里云罗一雁飞。
       
          【注解】:
       
          1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。
       
          2、白门:指今江苏南京市。
       
          3、云罗:云片如罗纹。
       
          【韵译】:
       
          新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;
       
          幽会的白门冷落了,我心中惘然。
       
          隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;
       
          珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。
       
          你在远路,到春晚应更悲凄伤感?
       
          只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。
       
          耳环情书已备好,怎么才能送达;
       
          我寄希望于万里云中,那只孤雁。
       
          【评析】:
       
          这首诗是借助飘洒迷?的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽的图画。
       
         
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-3 08:45 , Processed in 0.054072 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表