小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经·小雅——《隰桑》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:26:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。
  隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。
  隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。
  心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
  【注释】:女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。
  阿:美貌。难(音挪):盛貌。
  沃:柔。
  幽:黝之假借。黑色。
  胶:固。指男子情意殷切,执一不变。
  遐不:胡不。
  藏(音脏):同臧。善。
  【赏析】:
  《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以《隰桑》起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚“中心藏之,何日忘之?”更说出爱的道理,心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那思念也是永存的。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-17 10:00 , Processed in 0.070868 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表