小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 95|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经·小雅——《菁菁者莪》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:26:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  菁菁者莪,在彼中阿,既见君子,乐且有仪。
  菁菁者莪,在彼中沚,既见君子,我心则喜。
  菁菁者莪,在彼中陵,既见君子,锡我百朋。
  汎汎杨舟,载沉载浮,既见君子,我心则休。
  【注释】:燕饮宾客。
  菁菁:盛貌。
  莪:音俄,莪蒿。
  阿:大的丘陵。
  沚:水中小洲。
  陵:大土山。
  朋:古货币,五贝为朋。
  载:则。
  休:喜。
  【赏析】:
  《菁菁者莪》古来皆说“乐育材也”,也就是对培育人才的赞美,诗以“莪”之茂盛,生长在山陵水边,正意指人才的成长。人们常将其中君子,解为老师,其实这正是成长的人才。其中的“我”才是培育人才的人。人才“有仪”,能经沉浮,正是成功的表现,培养他的人自然心中感到快乐。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-24 20:59 , Processed in 0.061214 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表