小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经——《东方未明》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:26:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  东方未明,颠倒衣裳。
  颠之倒之,自公召之。
  东方未晞,颠倒裳衣。
  颠之倒之,自公令之。
  折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
  不能辰夜,不夙则莫。
  注释:
  颠倒衣裳:颠倒了上装和下装。古代上装称衣,下装称裳。
  公:公室;
  晞:音希,天刚亮
  樊圃:编篱笆,构筑园圃。
  瞿瞿:惊慌失色的样子。
  辰夜:早晨和夜晚。
  夙:早。
  莫:音木,古暮字
  赏析:
  《东方未明》描写公室服役的紧急与繁忙,表达了当事人的怨怒。其中“颠倒衣裳”,暗中摸索穿错衣裳的细节短现了催逼的紧张和狼狈的情景。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-21 16:12 , Processed in 0.050646 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表