小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经——《著》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:25:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  俟我于著乎而。
  充耳以素乎而,
  尚之以琼华乎而。
  俟我于庭乎而。
  充耳以青乎而,
  尚之以琼莹乎而。
  俟我于堂乎而。
  充耳以黄乎而,
  尚之以琼英乎而。
  注释:
  俟:等待。
  著:通作“宁”古代贵族住宅的正门到屏风之间的地方。
  充耳尚之:缀之
  琼华、琼莹、琼英:皆美石之名
  庭:屏风和正房之间的平地。
  堂:正房中一块宽大的地方。
  英:也形容玉的光彩
  赏析:
  《著》描写临嫁的新娘等待新郎迎娶时的张望,表现出一种细致入微的观察,体现的正是新娘对自己命运的强烈关注。诗描写很细,从入门到堂,极富层次,正体现新娘的观察很细,一步一步,一层一层。本来关注的重点是人,诗不写新郎的容貌,却只写充耳,用玉显示人物德行才华,丝线三色,充耳上玉的光泽,都被观察到了。特别之处还在诗的视角的真切,不写正面,而写侧面,不写其他部位,只写头部。这里透着诗的储蓄,也透着女子的心态。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-31 15:12 , Processed in 0.057222 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表