小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 97|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经——《猗嗟》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:25:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  猗嗟昌兮,颀而长兮。
  抑若扬兮,美目扬兮。
  巧趋跄兮,射则臧兮。
  猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。
  终日射侯,不出正兮,展我甥兮。
  猗嗟娈兮,清扬婉兮。
  舞则选兮,射则贯兮。
  四矢反兮,以御乱。
  注释:
  猗嗟:吁嗟,叹词
  昌:形容身体健壮。
  抑:懿的借字,美的意思。
  扬:即:“阳”字,此指额头。
  巧趋:轻巧地疾走
  跄:趋步摇曳生姿
  名:通作“明”,此形容面目明亮有神。
  仪:射箭的仪式,古人射击队箭有一套规定,地位、身份不同,仪式就有不同内容。
  侯:射侯。古代贵族举行射仪,放置一个木架,架上加一个方形兽皮,就叫侯。再在侯上加一块小的圆形白布,就叫“正”或者叫“的”。
  展:诚然
  甥:古女子亦称夫为甥,
  四矢反:四箭都从一洞穿过
  赏析:
  《猗嗟》赞美射手英俊神武,射艺高超,足以御乱卫国。诗重物形象的描写,从外貌、动作、行为,由外到内,层层深入,刻划出一个足以抗击乱世的的射手的英雄形象。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-21 13:16 , Processed in 0.052662 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表