小学教育网 发表于 2018-2-2 20:36:47

小学生古诗词注释鉴赏《清明日宴梅道士房》

  清明日宴梅道士房
       
          唐代:孟浩然
       
          林卧愁春尽,搴帷览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。
       
          丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。
       
          译文及注释
       
          译文
       
          高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
       
          炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
       
          注释
       
          ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
       
          ②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
       
          ③丹灶:道家炼丹的炉灶。
       
          ④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。
       
          ⑤"童颜"两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。
       
          ⑥流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:"只得流霞酒一杯。"句中也指醉颜。
       
          简析
       
          诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了"金灶"、"仙桃"、"驻颜"、"流霞"等仙道术语和运用"青鸟"、"赤松子"等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
页: [1]
查看完整版本: 小学生古诗词注释鉴赏《清明日宴梅道士房》