给孩子的普希金:有如纯洁之美的精灵
给孩子的普希金:有如纯洁之美的精灵交织了两段浪漫故事的《给凯恩》,被誉为“爱情诗卓绝的典范”,诗人北岛在编选《给孩子的诗》时,也收录了这首诗。
《给凯恩》
[俄]普希金,戈宝权译
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
在那绝望的忧愁的苦恼中,
在喧嚣的虚荣的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的面影。
许多年代过去了。狂暴的激情
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
和你天仙似的面影。
在穷乡僻壤,在流放的阴暗生活中,
我的岁月就那样静静地消逝过去,
失掉了神性,失掉了灵感,
失掉眼泪,失掉生命,也失掉了爱情 。
如今灵魂已开始觉醒:
这时候在我的眼前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
我的心狂喜地跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了神性,有了灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
(选自《给孩子的诗》,北岛编选)
普希金画稿《A.M.凯恩》,1829年
1819年,20岁的普希金第一次在彼得堡见到19岁的凯恩,那时她已是一位52岁将军的妻子。两人仅用法语交谈数句,却彼此留下深刻印象。1824年8月,普希金被发配幽禁在原籍米哈伊洛夫斯克村,凯恩恰好客居她姑姑家位于此地的庄园,二人相隔六年再度重逢,不胜欣喜。那年夏天,整整有一个月的时间,他们几乎天天见面,在诗人心里掀起美丽的波澜。
分手的时候,普希金送了《叶甫盖尼·奥涅金》的一章给她,其中就夹了这首诗,这首诗也成为普希金创作高峰时期的代表作。
为什么在给孩子的诗里收入这样一首爱情诗?让孩子读爱情诗是否合宜?
带着这样的疑问,一直到在和孩子的亲子共读中遇见青蛙弗洛格和《爱的奇妙滋味》。
作为一套“情绪认知”绘本,“青蛙弗洛格”细腻表达了一系列的感性洞见,在这套绘本中,孩子可以经历许许多多的情绪:失败、孤独、痛苦、爱、惊喜、承担、勇气、恐惧……
其实,孩子情感之细腻、对情绪结构的了解程度、对他人呼应的需求与好奇远在我们的意料之外。
对于什么是恋爱,孩子们或许还不能完全明白,但学会给予爱和接受爱,认知和表达情绪,却是每个孩子必需的。
假如生活欺骗了你
[俄]普希金,戈宝权译
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里须要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来;
现在却常是忧郁:
一切都是瞬息,一切都将会过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
(选自《给孩子的诗》,北岛编选)
这首诗写于流放岁月的诗,一直被许多人摘抄在笔记本里作为座右铭。诗中阐明的积极乐观人生态度激励了无数人。
很少有诗通篇劝告,也没有写任何形象,却可以取得如此成功。它的鼓舞力是来自真实的人生体验所产生的智慧,“一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋”,这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。
一朵小花
[俄]普希金,戈宝权译
我看见一朵被遗忘在书本里的小花,
它早已干枯,失去了芳香;
就在这时,我的心灵里
充满了一个奇怪的幻想:
它开在哪儿?什么时候?是哪一个春天?
它开得很久吗?是谁摘下来的,
是陌生的或者还是熟识的人的手?
为什么又会被放到这来?
是为了纪念温存的相会,
或者是为了命中注定的离别之情,
还是为了纪念孤独的漫步
在田野的僻静处,在森林之荫?
他是否还活着,她也还活着么?
他们现在栖身的一角又在哪儿?
或者他们也都早已枯萎,
就正像这朵无人知的小花?
(1828年)
普希金流传最广的是那些为革命而写的磅礴篇章,但他温情的一面似乎更能打动人心。
读这首小诗,会感慨:原来生活并不缺少诗,而是缺少发现诗的眼睛。
所谓“诗心”,其实就是这样一种对生活和万物的感受力和想象力。
亚历山大·普希金
俄国诗人、作家。1799年6月6日出生于莫斯科一个家道中落的贵族家庭,曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇政府的策划下与人决斗而死,年仅38岁。著名的诗作有《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等。
页:
[1]