小学教育网 发表于 2016-8-12 17:26:14

诗经·小雅——《菁菁者莪》

  菁菁者莪,在彼中阿,既见君子,乐且有仪。
  菁菁者莪,在彼中沚,既见君子,我心则喜。
  菁菁者莪,在彼中陵,既见君子,锡我百朋。
  汎汎杨舟,载沉载浮,既见君子,我心则休。
  【注释】:燕饮宾客。
  菁菁:盛貌。
  莪:音俄,莪蒿。
  阿:大的丘陵。
  沚:水中小洲。
  陵:大土山。
  朋:古货币,五贝为朋。
  载:则。
  休:喜。
  【赏析】:
  《菁菁者莪》古来皆说“乐育材也”,也就是对培育人才的赞美,诗以“莪”之茂盛,生长在山陵水边,正意指人才的成长。人们常将其中君子,解为老师,其实这正是成长的人才。其中的“我”才是培育人才的人。人才“有仪”,能经沉浮,正是成功的表现,培养他的人自然心中感到快乐。

页: [1]
查看完整版本: 诗经·小雅——《菁菁者莪》