小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 184|回复: 0

鸳鸯蝴蝶满天飞

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

3万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
39954
发表于 2016-8-12 22:31:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  新文化运动前文学界走俏的是鸳鸯蝴蝶派小说、黑幕小说、南社的古典诗词和林纾的翻译小说。
  鸳鸯蝴蝶派今天听来颇有讥讽之味,但在当年却是颇得大众欢心的畅销书。该派专事编织才子佳人的哀情、艳情、惨情和苦情,讲的是佳人和才子"相悦相恋,分拆不开,柳荫花下,像一对蝴蝶,一双鸳鸯"一样,代表作为徐枕亚的《玉梨魂》,它创下了再版三十二次,销量数十万的纪录。由周瘦鹃编的《礼拜六》是鸳派主要刊物。该刊招徕读者的广告是"宁可不娶小老嬷,不可不看《礼拜六》"。
  黑幕小说内容涉及军、政、商、匪各界,尤以妓院生活为内容的黑幕小说较多,如《海上繁华梦》、《九尾龟》等。
  唯一能与鸳派匹敌的流派是以柳亚子为首的南社。南社从1903年成立时的17人壮大到1100多人。辛亥革命前后,南社社友汇集在当时的文化中心上海,主持了那儿的大小报刊,一时有"请看今日之域中,竟是南社的天下"的霸气。他们推崇辛弃疾和盛唐之音,以诗词抒发革命激情,在民国初年颇受欢迎,柳亚子更被誉为"悲歌慷慨气吞虹,君是当年陆放翁"。但毕竟属于旧瓶装新酒,在白话文兴起之后,他们立即退居边缘了。
  南社中最为传奇的人物是才华横溢身世飘零的诗僧苏曼殊,他的小说《断鸿零雁记》、《碎簪记》等风靡一时,他还翻译出版了雨果的《悲惨世界》(1908)和《拜仑诗选》(1909)。
  清末至民国初期,文言大师林纾翻译了180余种著作,其中小仲马的《茶花女》一直是读者最喜爱的作品。这些译著为年轻一代的想象力提供了至关重要的滋养品。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-28 03:30 , Processed in 0.058377 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表