小学论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

[诗歌鉴赏] 诗经·曹风——《下泉》

[复制链接]

28万

主题

28万

帖子

84万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
848531
发表于 2016-8-12 17:26:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
a  冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
  冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
  冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
  芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
  【注释】:
  冽:寒凉。
  下泉:奔流而下的山泉,此专指狄泉。在今洛阳东郊。
  稂:长穗而不饱实的禾。
  忾:叹息。
  寤:睡醒。
  周京:指周室京师之明王
  芃芃:音朋,茂盛
  郇:通作“荀”,郇伯指晋大夫郇跞。
  劳:勤劳。
  之:代指立周敬王。据史书记载,鲁照公二十二年,周景王死,王子猛立为天子,即周悼王。而王子朝作乱,攻杀了周悼王。另一位王子匄居住在下泉,后来晋文公派大夫荀跞进攻王子朝,王子朝逃走。王子匄被立为敬王,入主成周。
  【赏析】:
  《下泉》描述王子匄居住下泉,思念京师王朝的安危,终于在晋人荀跞帮助下,入主成周。诗以下泉水冷,浸淹草木起兴,写王子匄的心情,这样触景生情,兴中有比,是《诗经》中常见的手法。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-21 19:05 , Processed in 0.052259 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表