小学教育网 发表于 2018-12-25 22:20:21

小学英语双语故事赏析:空中楼阁

小学英语双语故事赏析:空中楼阁
          空中楼阁
       
          A rich man asked an architect to build a three-story house for him.
       
          有一个富人让一位建筑师为他建造一个三层楼的房子。
       
          When the first story was finished, the rich man said to the architect: “I want only the third story; not the first and second stories.”
       
          当第一层建造好的时候,富人对建筑师说:“我只想要第三层楼,不要第一、第二层。”
       
          The architect asked, “But without the first and second stories, how can I build the third story?”
       
          建筑师说:“但没有第一、第二层,何来第三层呢?”
       
          Shaking his head, he packed up his things, and left.
       
          建筑师于是就摇了摇头,收拾东西离开了。
       
          This idiom indicates an unrealistic or impractical plan or theory.
       
          这个成语现在比喻不现实或者不可行的计划或者理论等。
       
          【文化链接】
       
          英文中“空中楼阁”可以说成“castles in the air”,基本就是直译了,所以不难理解哦~
       
          英文解释是“plans or hopes that have very little chance of happening”,也就是指“发生机会微乎其微的计划或者希望”。
       
          我们来一起看几个例句吧~
       
          She tells me she‘s planned out her whole career, but as far as I can see it’s all just castles in the air.
       
          她告诉我她已经有了整个职业计划,但是就我看来其实只是“空中楼阁”而已。
       
          Before you start building castles in the air, just think how much all this is likely to cost.
       
          在你开始建立“空中楼阁”之前,不如先想想你需要付出多少代价。
页: [1]
查看完整版本: 小学英语双语故事赏析:空中楼阁