小学教育网 发表于 2018-7-30 22:07:41

小学文言文注释译文及阅读训练:学弈

小学文言文注释译文及阅读训练:学弈
          二、学弈
       
          《孟子·告子》
       
          弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
       
          【译文】弈秋是全国的下棋高手。让弈秋教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;一个学生虽然也在听弈秋的教导,心里却一心想着天上有天鹅要飞来想要拉弓搭箭把它射下来。虽然这两个人在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学的好。难道是后一个同学的智商不如别人?回答说:“不是这样的。”
       
          【注释】   学弈(下棋)
       
          弈秋(人名,原名秋,因他善于下棋,所以称为弈秋),通国(全国)之(的)善弈者(擅长下棋的人)也。使(让)弈秋诲(教导)二人弈,其(其中)一人专心致志,惟(只听)弈秋之(的)为听(教导);一人虽听之(弈秋的教导),一心以为有鸿鹄(天鹅)将(即将)至(来到),思(想)援(拉,引)弓缴(箭)而射之(指天鹅)。虽与之(前者)俱(一起)学,弗(不)若(比)之(指前者)矣(好)。为(因为)是其(后者)智(智力)弗若(不一样)与(吗)?曰(答):非(不是)然(这样)也(的)
       
          弈:下棋。(围棋)
       
          弈秋,通国之善弈者也。
       
          弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
       
          通国:全国。      之:的。         善:善于,擅长。
       
          使:让。        诲:教导。     其:其中。
       
          惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。     虽:虽然。
       
          之:指弈秋的教导。                 以为:认为,觉得
       
          鸿鹄:天鹅。 援:引,拉。  缴:本文指带有丝绳的箭。(读音:zhuó)
       
          之:天鹅。   之:前者。   俱:一起。    弗若:不如,不同于。                 矣:了。    为:因为。   与:吗。     曰:说。
       
          非:不是。其:指后者。 然:这样。   思:想。  也:的。
       
          【读法】
       
          弈秋,通国之\善弈者也\.使\弈秋\诲\二人弈,其一人\专心致志,惟(wei)\弈秋之为听;一人\虽听之,一心以为\有鸿鹄(hu)将至,\思\援弓缴\而射之。\虽\与之俱学,弗(fu)若之矣(yi)\.为是\其智\弗若与?\曰:非\然也.
       
          读课文时的基调:用怀着一种好奇、愉快的追求知识的感觉去读。
       
          【感悟】 学习任何东西都不要三心二意,要专心致志才能学好东西
页: [1]
查看完整版本: 小学文言文注释译文及阅读训练:学弈