小学教育网 发表于 2018-7-30 22:07:41

小学文言文注释译文及阅读训练:伯牙绝弦

小学文言文注释译文及阅读训练:伯牙绝弦
          十一、伯牙绝弦
       
          伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
       
          注译:
       
          绝 :断绝
       
          善 :擅长,善于。
       
          鼓 :弹。流
       
          志在高山 :心里想到高山。
       
          哉 :语气词,表示感叹也表示“啊”的意思。
       
          峨峨 :高
       
          兮 :语气词,相当于“啊”。
       
          若 :像~~一样。 洋洋 :广大。
       
          念 :心里所想的。
       
          必 :一定,必定。
       
          之:他。
       
          谓 :认为。
       
          知音 :理解自己心意,有共同语言的人。
       
          乃 :就。
       
          复:再,又。
       
          弦:在这里读作“闲”的音。
       
          译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。
       
          朗读停顿:伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河 !”伯牙/所念,钟子期/必得之。子期/死,伯牙/谓/世/再无知音,乃/破琴/绝弦,终身/不复鼓。
页: [1]
查看完整版本: 小学文言文注释译文及阅读训练:伯牙绝弦