小学教育网 发表于 2016-8-12 17:29:40

王维——《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》

  渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
  銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
  云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
  为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
  【作者】
  字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。
  【注释】:
  圣制:指皇帝之作。
  蓬菜:蓬莱宫,即大明宫。
  兴庆:兴庆宫,在长安东南角。原系隆庆访,为避唐玄宗李隆基讳而改名。
  阁道:高楼间的通道。
  留春:言留连春春日之意。
  应制:奉皇帝之命而写作的诗文。
  黄山:指黄麓山,在今陕西兴平县西。
  汉宫:实指唐宫。
  銮舆:皇帝的乘舆。
  凤阙;汉代宫阙名。此处指皇宫。
  宸游:天子出游。
  物华:物的光华菁华、引申为美好的景物。
  【赏析】:
  和诗不易,和皇帝之诗尤难。王维这首应制的诗篇,描写皇帝春游时宏大的气势,壮阔的场面,自然不乏歌功颂德之美言。

页: [1]
查看完整版本: 王维——《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》