小学教育网 发表于 2016-8-12 17:26:24

屈原——《九歌·少司命》

  秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下。
  绿叶兮素枝,芳菲菲兮袭予。
  夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦?
  秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;
  满堂兮美人,忽独与余兮目成。
  入不言兮出不辞,
  乘回风兮驾云旗。
  悲莫悲兮生别离,
  乐莫乐兮新相知。
  荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝。
  夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?
  与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿;
  望美人兮未来,临风怳兮浩歌。
  孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。
  竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
  注释:
  :音“护”。
  :一作“华”。
  :音“余”。
  :音“服”。
  :音“地”。
  :音“书”,忽,疾。
  :通“汝”。
  :音“希”,晒干。
  :音“晃”,失意貌。
  :音“征”。
  少司命:星神,专管人间生育多少的神。
  蘼芜:一种香草。
  罗:玩绕。堂:祭祀的场所。
  素枝:本应作“素华”,传抄造成的错误,素华:白花。
  菲菲;芳香浓郁的样子。袭:及。予:克。
  夫:虚词。美子:好子女。
  荪:本为一种香草,这里指少司命。
  美人:这里指参加祭祀的群巫。
  忽:一下子。余:领祭的灵巫。
  辞:告辞
  回风:即飘风。云旗:以云为旗。
  生别离:这里指男女初接触并相互爱慕之时。
  荷衣:以荷叶制衣。蕙带:以香草为衣带。
  倏、忽:都是往来疾速的意思。
  帝效:天帝居处天宫之效。
  君:少司命。须:等待。
  女:即“汝”,你。沐:洗头。咸池:神话中的地名,太阳常洗澡的地主。
  晞:晒干。阳之阿:阳谷的角落。阳谷:神话传说中的地名,太阳升起的地方。
  临风:迎风独站。怳:即“恍”,十分失意的样子。浩歌:大声唱歌。
  孔盖:孔雀羽毛的车盖。翠旌:用翠鸟羽毛装饰的旗帜。
  九天:古人将天分为九个区域,因此称“九天”,抚慧星:手持慧星。古人认为慧星有扫除邪恶的功能。
  竦:手执。幼艾:美人。
  正:本指讼狱判案掌刑法的官,这里指少司命。
  赏析:
  少司命是主宰儿童命运的女神。因为她是一位年轻美貌的女神,所以其中一些章节也描述了人神爱恋的情节。本篇是祭者的歌词。

页: [1]
查看完整版本: 屈原——《九歌·少司命》