小学教育网 发表于 2016-8-12 17:25:52

诗经——《狡童》

  彼狡童兮,不与我言兮。
  维子之故,使我不能餐兮。
  彼狡童兮,不与我食兮。
  维子之故,使我不能息兮。
  注释:
  狡童:狡黠的小伙子。
  故:原因。
  息:安睡。
  赏要:
  《狡童》描写女子因男子的不理睬,而寝食难安,表现了一种失恋的痛苦。诗写得直朴无华,选择的事物是日常生活。但也正因为是最平常的生活,也就见出男女二人的情意,不说话,不共食的偶然性,可以见出日常形影的必然性,而且就是一种失恋,似乎也只是一种暂时的小误会,诗写女子娇嗔口吻,“彼狡童兮”,责骂中带着的爱,也道出了其实的心理。

页: [1]
查看完整版本: 诗经——《狡童》