小学教育网 发表于 2016-8-12 14:14:47

新英格兰及紫禁城科学之谜

  By then I had thoroughly immersed myself in the exotic world of UFOs.到那时我已经彻底地沉浸在自己世界中的异国情调的不明飞行物。 There was much that was rubbish and silly in the extreme, but through it all there was a compelling body of evidence for something that seemed truly anomolous.有很多垃圾,这是愚蠢到了极点,但通过这一切有一个令人信服的证据的东西,似乎确实不正常。 I joined a Sydney-based organisation UFOIC , the UFO Investigation Centre.我加入了悉尼的组织UFOIC ,不明飞行物调查中心。 At that time they did not seem to be investigating and researching the subject in the depth and manner I thought was appropriate.在那个时候,他们似乎没有调查和研究这个问题的深度和方式我认为是适当的。 I was more comfortable with the loose network of people I had developed on the north coast.我更舒适的松散网络的人我已经开发的北部海岸。 This expanded to include the New England region, when I went to Armidale, to further my academic studies, at the University of New England.这扩大到包括新英格兰地区,当我去阿米代尔,进一步我的学术研究,在新英格兰大学。 I also joined the US organisation APRO , the Aerial Phenomena Research Organisation, led by Coral and Jim Lorenzen.我也加入了美国组织亚太 ,空中现象研究组织,由珊瑚和Jim洛伦岑。 Their international connections were exceptional and my association with them served to reinforce the international dimensions of the UFO "problem".他们的国际联系是例外,我会与他们加强了国际层面的不明飞行物“问题” 。
  Computer scientist and well known UFO researcher, Dr. Jacques Vallee, saw "the UFO problem" as a "forbidden science" where he wrote,计算机科学家和众所周知的不明飞行物研究员,博士雅克河谷,看到“不明飞行物问题”作为“禁止科学” ,他写道:
  "Witnesses of the strange occurrences numbered in the millions. But the study of their observations had been forcefully driven under-ground. It had turned into a fascinating discipline in a hypocritical modern world that claimed rational thought and open inquiry as its highest standard: it had become a Forbidden Science." “证人的奇怪现象人数以百万计。不过,研究他们的意见,有力地推动了下地面。它已变成了迷人的纪律虚伪声称现代世界的理性思考和公开调查作为最高标准:它已成为紫禁城科学。 “
  In 1973, I was a third year Science student majoring in chemistry and mathematics at the University of New England. 1973年,我是一名三年级的学生主修科学和数学在化学中的新英格兰大学。 I was also engaged in "forbidden science".我也参与了“禁止的科学” 。 It was not the first time, nor would it be the last.这已经不是第一次,也不会是最后一次。 I was experiencing some difficulties in analysing soil samples from a UFO landing site at Emerald Beach, near Woolgoolga, on the north coast of New South Wales.我经历了一些困难,在分析土壤样品从飞碟着陆场在翡翠湾泳滩,近Woolgoolga ,在北部沿海的新南威尔士州。
  A contact suggested I approach Dr. Keith Bigg, then Deputy Director of Radiophysics - CSIRO .联系人医生建议我的办法基思Bigg ,然后副主任无线电- 联邦科学与工业研究 。 Dr. Bigg was helpful in his advice.博士Bigg有助于他的意见。 He was most intrigued about my descriptions of the Emerald Beach incident and the fact that "circles" had been found.他是我最好奇的描述,翡翠海滩事件和事实,即“圈子”已经找到。 "Seems quite a classic case", he wrote. “似乎相当的经典案例” ,他写道。 Dr. Bigg's parting sanguine advice had an instructive twist to it.博士Bigg临别乐观咨询了启发捻它。 "Never admit that your interest is in UFOs or you'll get nowhere. You're more likely to get cooperation in hunting witches. Think up a 'scientific' reason..." “从来没有承认,您的兴趣是在飞碟或就会一事无成。你越有可能得到合作的狩猎巫师。思考了一个'科学'的原因... ” he wrote.他写道。 Dr. Bigg's analytical advice was in the true spirit of science, a tribute to his own open mindedness, but his closing remarks were a sad reflection of the prevailing myopic view of mainstream science. Bigg博士的分析意见是在真正的科学精神,赞扬自己的开放态度,但他的闭幕词是一个可悲的反映当前的短视观点主流科学。 The English visionary, William Blake, referred to it as "Newton's sleep."英文有远见,威廉布莱克,提交给它的“牛顿的睡眠。 ”
页: [1]
查看完整版本: 新英格兰及紫禁城科学之谜